30 novembre 2006
An other Cup
Dopo 28 anni di silenzio, Yusuf Islam torna a regalarci la sua splendida voce, più matura e rotonda, rispetto a certe asprezze della giovinezza, quando iniziò, 40 anni fa, la sua carriera di cantautore come Cat Stevens. Da venti giorni è uscito An other Cup - un’altra tazza, una tazza diversa. Personalmente, trovo che le collezioni di tazze più belle siano proprio quelle dove ogni tazza è diversa dall’altra.
Perché proprio ora, tornare a cantare, per questo artista che aveva deciso di votarsi a Dio, in cambio della vita? Proprio ora quando, come mi è capitato di leggere con un certo disgusto, la “vicinanza della marmaglia araba avvicina il cuore a Israele, che è sempre stata in noi”?
Forse, la risposta in una splendida versione di una vecchia cover degli Animals.
Nell’ascoltarla, vi invito a fare attenzione a come la voce di Yusuf calchi sul mis di misunderstood, cosa che non credo sia casuale. Per questo, alle traduzioni tradizionali, che recitano “fraintesa”, io ho preferito mal- compresa, che credo si avvicini di più al senso che questo artista splendido voleva trasmettere. Perché essere mal-compresi è il primo passo per essere odiati, e a propria volta, non avere alternative all’imparare solo l’odio.
Forse.

Don’t Let Me Be Misunderstood


Piccolo, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
But don't you know that no one alive
Can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And sometimes it seems that all I have do is worry
Then you're bound to see my other side
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
If I seem edgy I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has it's problems and I get my share
And that's one thing I never meant to do
Because I love you
Oh, Oh piccolo don't you know I'm human
Have thoughts like any other one
Sometimes I find myself long regretting
Some foolish thing some little simple thing I've done
But I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood



Bambino, mi capisci ora
Se alle volte vedi che sono fuori di me
Non sai che nessuno nella vita può essere sempre un angelo?
Quando tutto va male sembro cattiva

Be’ io sono solo un’anima le cui intenzioni sono buone
Oh Signore per favore non lasciare che io sia mal capita
Bambino alle volte sono così senza preoccupazioni
Con una gioia che è difficile da nascondere
Poi di nuovo alle volte sembra che tutto ciò che ho è pena
E poi tu salti a vedere l’altro mio lato

Ma io sono solo un’anima le cui intenzioni sono buone
Oh Signore per favore non lasciare che io sia mal capita
Se sembro nervosa
Voglio che tu sappia
Che non ho mai avuto l’intenzione di scaricarlo su di te
La vita ha i suoi problemi
E io ho la mia quota
E quella è una cosa che non vorrei mai fare

Bambino
Non lo sai che io sono un essere umano
Ho dei pensieri come chiunque altro
Oh quando alle volte mi trovo da sola rimpiangendo
Alcune piccole cose
Alcune semplici cose che ho fatto


Io sono solo un’anima le cui intenzioni sono buone
Oh Signore non lasciare che io sia mal capita
Ma io sono solo un’anima le cui intenzioni sono buone
Oh Signore per favore non lasciare che io sia mal capita
Oh Signore per favore non lasciare che io sia mal capita

Etichette: ,

postato da la Parda Flora alle 20:37  

 

   Chi Sono
   Post Precedenti
   Archivi
   Links

Da "Tango Lesson" di Sally Potter

Vamos a lo de la Parda Flora! 

Esmeralda



Le mie ragazze: Malafemmina

Le mie ragazze: Etta

Le mie ragazze: Anna

Le mie ragazze: Esmeralda

Le mie ragazze: Marisa