08 giugno 2006
Che te ne fai d'un titolo?
Questa è la terza volta, ormai, che posto questa poesia. Mi piace il silenzio e la solitudine che la circondano. Potrei riaprire i commenti, ma non m'interessa, in fondo. Forse anch'io rifiuto, forse il dialogo che vedo e leggo è in genere così sciapo, che preferisco il silenzio... in fondo, davvero, che te ne fai di un titolo che a tutti i costi gli altri ti vogliono dare... o forse non m'interessa uscire dalla mia solitudine.
La solitudine fa impazzire. Nella sua Regola Francesco di Bernardone immagina gli eremiti del suo ordine a due a due, e a turno ognuno è madre per l'altro, perché la follia che s'annida nella solitudine sia allontanata. Io vedo ciò che non sono, ciò che non so, ciò che non riuscirò a comprendere, le tappe che non riuscirò a raggiungere: allora mi rannicchio su me stessa e mi dico: io ho un segreto, buona Madre....



Non ce la fanno
quelli belli muoiono in mezzo alle fiamme-
suicidi, pillole, veleno per topi, corda qualunque
cosa...
si strappano le braccia
si gettano fuori dalla finestra
si cavano gli occhi fuori dalle orbite;

rifiutano l'amore
rifiutano l'odio
rifiutano, rifiutano

Non ce la fanno
quelli belli non durano

loro sono le farfalle
loro sono le colombe
loro sono i passeri
loro, non ce la fanno.

Una bella fiammata
mentre i vecchi giocano a dama nel parco
una fiammata, una bella fiammata
mentre i vecchi giocano a dama nel parco
nel sole.

Quelli belli li trovano in fondo ad una stanza
ammucchiati in mezzo ai ragni e agli aghi e al silenzio
e non riusciamo mai a capire perché loro
se ne sono andati, loro che erano così
belli.

Non ce la fanno,
quelli belli muoiono giovani
e lasciano quelli brutti alle loro brutte vite.
Attraenti e brillanti: in vita e nel suicidio e in morte
mentre i vecchi giocano a dama nel sole
nel parco.
C. Bukowski


What’s the use of a title?


They dont make it
the beautiful die in flame-
suicide, pills, rat poison, rope what-
ever...
they rip their arms off,
throw themselves out of windows,
they pull their eyes out of the sockets,
reject love
reject hate
reject, reject.

They don’t make it
the beautiful can't endure,
they are butterflies
they are doves
they are sparrows,
they, don’t make it.

One tall shot of flame
while the old men play checkers in the park
one flame, one good flame
while the old men play checkers in the park
in the sun.

The beautiful are found in the edge of a room
crumpled into spiders and needles and silence
and we can never understand why they
left, they were so
beautiful.

They don’t make it,
the beautiful die young
and leave the ugly to their ugly lives.

Lovely and brilliant: life and suicide and death
as the old men play checkers in the sun
in the park.

Charles Bukowski
postato da la Parda Flora alle 14:01  

 

   Chi Sono
   Post Precedenti
   Archivi
   Links

Da "Tango Lesson" di Sally Potter

Vamos a lo de la Parda Flora! 

Esmeralda



Le mie ragazze: Malafemmina

Le mie ragazze: Etta

Le mie ragazze: Anna

Le mie ragazze: Esmeralda

Le mie ragazze: Marisa