We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone, Hey teacher leave us kids alone All in all it's just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall Wrong! Do it again! If you don't eat your meat you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat your meat? You! Yes you behind the bikeshed. Stand still laddie
(Non abbiamo bisogno di istruzione Non abbiamo bisogno di controllo del pensiero Nessun cupo sarcasmo in classe Insegnanti lasciate stare i ragazzi Ehi, insegnante, lascia stare i ragazzi! Dopotutto è solo un altro mattone nel muro Dopotutto siete solo un altro mattone nel muro Sbagliato! Rifallo! Se non mangi la carne non puoi avere il dolce. Come puoi avere il dolce se non mangi la carne? Tu! Sì tu, che ti nascondi lì dietro. In piedi ragazzo)
Outside the Wall All alone, or in twos The ones who really love you Walk up and down outside the wall Some hand in hand Some gather together in bands The bleeding hearts and the artists Make their stand And when they've given you their all Some stagger and fall After all its not easy Banging your heart against some mad buggers Wall
Thank you. Thank you very much. Goodnight
Fuori dal muro Soli, o a coppie Quelli che davvero ti amano Camminano su e giù fuori dal il muro Qualcuno mano nella mano Qualcuno si riunisce in band I cuori sanguinanti e gli artisti Fanno la loro comparsa E quando hanno dato tutto ciò che potevano Alcuni barcollano e cadono Dopo tutto non è facile Sbattere il tuo cuore contro uno stupido fottuto Muro.
Grazie. Molte grazie. BuonanotteEtichette: (brutta) storia |